Проза! Читаем и пишем сочинения!
Главная » Проза » Сказки малышам » Льюис Кэрролл

Муур Лилиан [1]Г.Х.Андерсен [15]Джеймса Барри [17]Н.В.Гернет [0]
Братья Гримм [8]Валентин Катаев [1]Редьярд Киплинг [10]Льюис Кэрролл [12]
Сельма Лагерлёф [17]Астрид Линдгрен [3]Т.К. Макарова [6]Шарль Перро [9]
А.Погорельский [1]В,Г.Сутеев [7]И.Н.Яковлева [1]

Глава XII. Алиса даёт показания - Льюис Корелл
05.12.2016, 12:58
- Здесь! - крикнула Алиса, совершенно забыв от волнения какой огромной она стала за последние несколько минут и встала так резко, что накрыла юбкой всю скамью присяжных и сбросила самих присяжных на головы сидевших вокруг. То, как они барахтались, очень живо напомнило Алисе как неделю назад она опрокинула аквариум с золотыми рыбками.
- Ах, простите меня, пожалуйста! - воскликнула она в тревоге и стала быстро поднимать их, так как происшествие с золотыми рыбками не выходило у нее из головы. И она почему-то вообразила, что надо немедленно водворить присяжных назад на скамью, иначе они уснут.
- Процесс не может быть продолжен, - веско сказал Король. - До тех пор пока все присяжные не займут подобающее им положение, - добавил он весьма выразительно глядя на Алису.
Алиса посмотрела на скамью присяжных и увидела, что в спешке она усадила ящерку Билла вниз головой и бедняга уныло машет хвостиком во все стороны, не в силах двинуться с места. Она быстро перевела его в правильную позицию.
- Вряд ли это так уж сильно повлияло бы на ход процесса, - подумала она про себя. - По-моему, от него в любом положении мало толку.
Как только жюри слегка оправилось от шока, вызванного опрокидыванием его стройных рядов и были найдены и вручены им их грифельные доски и карандаши, они тут же принялись заносить на скрижали происшедший с ними инцидент. Все, кроме ящерки, который похоже не мог уже делать ничего больше как только сидеть с открытым ртом, уставившись в потолок зала суда.
-Что вам известно о сути дела? - спросил Король Алису.
- Ничего, - ответила Алиса.
- Совсем ничего? - упорствовал Король.
- Ничего совсем, - не отступила Алиса.
- Это очень важно, - сказал Король, поворачиваясь к присяжным. Они тут же принялись записывать его слова, но тут вступил Белый Кролик:
- Ваше величество, разумеется, имел ввиду "неважно", - сказал он очень почтительно, но лицо его явно выражало неодобрение.
- Неважно, конечно, именно так, - торопливо сказал Король, и продолжил бормотать вполголоса: "Важно... неважно...важно...неважно", - как будто пытался понять, какое из этих слов звучит лучше.
Кто-то из присяжных записал "важно", а кто-то "неважно".
Алисе это было видно так как она была достаточно близко, чтобы заглянуть в их дощечки.
- Все равно это не имеет никакого значения, - подумала она про себя.
В этот момент Король, который деловито заносил что-то в свою записную книжку, гордо как петух с изгороди возвестил: " Тихо!" и прочитал: "Правило сорок второе. Лица, высотой более мили, обязаны покинуть суд."
Все посмотрели на Алису.
- Во мне нет мили, - сказала Алиса.
- Есть, - сказал Король.
- Около двух миль высоты, - поддержала Королева.
- Я все равно не уйду, - сказала Алиса, - потому что это неправильное правило - вы придумали его прямо сейчас.
- Это самое древнее правило в моей записной книжке, - сказал Король.
- Тогда оно должно быть под номером "один", - возразила Алиса.
Король побледнел и быстро закрыл свою записную книжку.
- Каков приговор? - спросил он у присяжных тихим, дрожащим голосом.
- У нас есть еще множество свидетелей, с вашего разрешения, ваше величество, - сказал Белый Кролик, подпрыгивая на месте от нетерпения. - Вот этот листок только что подбросили.
- Что в нем? - спросила Королева.
- Я его еще не читал, - ответил Белый Кролик. - но это похоже на письмо, написанное заключенным ...э... кому-то.
- Так оно и сесть, - сказал Король, - хоть оно никому не адресовано, что не совсем обычно... знаете ли ...
- Кому оно адресовано? - спросил один из присяжных.
- Оно не адресовано, - сказал Белый Кролик. - Вообще, снаружи на нем ничего не написано
Он развернул листок и добавил:
- К тому же это не письмо. Тут стихи.
- Они написаны почерком заключенного? - спросил другой присяжный.
- Нет, - ответил Белый Кролик, - и это самое подозрительное. (Жюри присяжных было озадачено).
- Значит, он подделал чужой почерк, - сказал Король. (Жюри снова расцвело).
- Умоляю, ваше величество! - сказал Валет. - Я не писал этого и они не могут обвинить меня - там нет моей подписи.
- Если вы его не подписали, это только усугубляет вашу вину. Значит замышляли что-то преступное, иначе бы честно и открыто поставили свою подпись.
В этом месте раздались бурные аплодисменты - впервые Король сказал нечто дельное.
- Это ДОКАЗЫВАЕТ его вину, - сказала Королева.
- Ничего это НЕ доказывает! - заявила Алиса. - Ведь вы даже не знаете о чем они!
- Зачитайте, - сказал Король.
Белый Кролик одел очки.
- С чего начать, позвольте спросить, ваше величество, -спросил он.
- Начните с начала, - важно сказал Король, снова нарвавшись на аплодисменты. - И продолжайте пока не дойдете до конца - там остановитесь.
Простота и вместе с тем гениальность данного заявления вызвали бурные продолжительные аплодисменты, но подавлять никого не стали.
Вот стихи, которые прочитал Белый Кролик:
Мне сказали, что вы ходили к ней
И рассказали им обо мне.
Она говорила хорошо обо мне,
Но сказала, что я не умею плавать.
Она сказала им, что я не убегал
Вы знаете, что это правда:
Если она так поставила вопрос
Что будет с вами?
Я дал ей один, она дала ему два,
Вы дали нам три или больше.
И все они вернулись от него к вам,
Хотя они раньше были моими.
Если я или она были бы
Вовлечены в это дело
Они доверили бы вам освободить их
Точно так как мы.
Я думал, что слова,
Прежде чем у нее начнется истерика
Воспрепятствуют
И нам и вам.
Не позволяйте ему узнать, что она
Любит их больше всех,
Так как это должно быть
Секретом, который хранят от всех
Между вами и мной.
- Это самое важное свидетельство из всего, что мы слышали до этого, - сказал Король, потирая руки. - Итак, теперь пусть присяжные....
- Если они смогут объяснить это, - сказала Алиса ( она так выросла за последние несколько минут, что нисколько не боялась прерывать его), - я дам им шесть пенсов. Я считаю, что эти слова ничего не значат.
Присяжные тут же записали на свои доски: "Она считает, что эти слова ничего не значат", но никто из них не попытался объяснить стихи.
- Если это ничего не значит, тем лучше, ведь тогда нам и искать-то ничего не надо. И все же я не знаю... - продолжал Король, расправляя листок со стихами на колене и разглядывая его, прищурив один глаз.
- Кажется, я все-таки кое-что здесь усматриваю. "Сказала, что я не могу плавать", вы не умеете плавать, так? - спросил он у Валета.
Валет грустно покачал головой.
- Разве по мне не видно? - спросил он( Это действительно было видно, ведь он был сделан из картона).
- Ну, что ж, - сказал Король, продолжая бормотать себе под нос стихи. - "Вы знаете что это правда" - тут речь, конечно, идет о присяжных,. "Я дал ей один, она дали ему два", - ну, это понятно, тут речь само собой , о том что он сделал с...
- Но ведь дальше сказано: "И все они вернулись от него к вам", - возразила Алиса.
- Ну, да, вот же они! - торжествующе сказал Король, указывая на пироги на столе. - Ясней не скажешь. И еще: "Прежде чем у нее начнется истерика" - у вас никогда не было истерики, дорогая? - обратился он к Королеве.
- Никогда! - гневно отрезала Королева, швыряя чернильницу в ящерку Билла. (Несчастный малыш Билли давно перестал писать на доске пальцем, обнаружив, что он не оставляет на ней никаких следов, но теперь он вновь торопливо принялся за это дело, используя чернила, капавшие с его щек.)
- Стало быть, слова не могут вызвать у вас истерику, - сказал Король с улыбкой оглядывая зал.
На судебное заседание опустилась мертвая тишина.
- Это шутка! - обиженно пояснил Король и все засмеялись. - Пусть присяжные вынесут решение, - сказал Король, наверное, уже в десятый раз за этот день.
- Нет, нет! - вскричала Королева. - Сначала приговор, а потом решение присяжных.
- Чушь и чепуха! - громко сказала Алиса. - Как можно сначала выносить приговор?
- Попридержи язык! - сказала Королева, багровея.
- Ну, уж нет! - ответила Алиса.
- Отрубить ей голову! - изо всех сил закричала Королева. Но никто не двинулся с места.
- Кому вы нужны? - спросила Алиса ( к этому времени она подросла до своих прежних размеров). - Вы ведь всего лишь колода карт!
При этих словах все карты взлетели в воздух и посыпались на нее сверху. Она тихо вскрикнула, наполовину от испуга, наполовину от гнева, попыталась сбросить их с себя и вдруг поняла, что лежит на берегу реки, головой на коленях сестры, которая тихонько отмахивалась от осенних листьев, которые падали с деревьев на лицо ее маленькой сестренки.
- Алиса, милая, просыпайся! - сказала сестра. - Ну, и соня же ты!
- Ах, я видела такой странный сон! - ответила Алиса и рассказала ей(насколько смогла вспомнить) обо всех тех загадочных приключениях, которые вы только что прочитали. Когда она закончила, сестра поцеловала ее и сказала:
- Это и в самом деле, был странный сон, малышка, а теперь, давай, поторопись, чтобы не опоздать к чаю, уже темнеет.
Алиса вскочила и вприпрыжку помчалась домой, размышляя на бегу о своем чудесном сне.
А ее сестра продолжала сидеть, подперев лицо рукой, наблюдая заход солнца и думая о маленькой Алисе и ее чудесных Приключениях, пока и сама не задремала и не увидела сон.
Сначала ей приснилась Алиса и вновь ее маленькие ручонки лежали у нее на коленях и лучистые, горящие восторгом глаза доверчиво смотрели на нее - она слышала каждый перелив ее голоса и видела каждое легкое движение ее головки, которым она старалась откинуть назад ее чудесные волосы, которые так и норовили упасть на глаза - и пока она слушала ее или ей казалось, что слушает, все вокруг нее заполнили ожившие странные существа из сна ее маленькой сестры. Высокая трава зашелестела у ее ног, потому что Белый Кролик куда-то спешил, испуганная Мышь с тихим плеском перебиралась через соседний пруд. Она слышала как звенят чашки во время бесконечного чаепития Мартовского Зайца и его друзей, и пронзительный голос Королевы, приказывал казнить ее несчастных гостей, и поросенок снова чихал на коленях Герцогини, а миски и блюда разлетались вдребезги рядом с ними, и снова раздавался вопль Грифона. Скрип карандаша по грифельной доске ящерки Билла, и кряхтенье подавляемой морской свинки наполняли воздух, мешаясь с отдаленными рыданьями несчастной Мнимой Черепахи.
Она сидела с закрытыми глазами и почти верила, что оказалась в Стране Чудес, хотя понимала, что если откроет глаза, то все вернется к прежней унылой действительности - трава будет шелестеть от ветра, а в пруду заскрипит тростник, звон чайных чашек сменится на колокольчики овец, а пронзительные крики Королевы на голос пастуха - и чихающий младенец, вопль Грифона и все остальное превратится ( она это знала) в обескураживающе обыденный шум фермерского двора - и мычание коров вдалеке заменит тяжкие всхлипывания Мнимой Черепахи. Потом она представила себе как со временем ее маленькая сестра превратится во взрослую женщину, и как она сохранит на всю жизнь простое и любящее сердечко своего детства, и как она будет собирать вокруг себя детей, и как ИХ глаза будут сверкать от восторга, слушая многие странные истории, может быть даже сон о Стране Чудес, приснившийся ей давным-давно, и как она будет сочувствовать их детским печалям и находить радость во всех их детских проказах, вспоминая собственное детство и счастливые летние дни.
Категория: Льюис Кэрролл | Добавил: Xelena | Теги: Глава XII. Алиса даёт показания
Просмотров: 97 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Moре информации
Image gallery
contact
Phone: +7 905 501 4206 Задать
Alain Novak
Modern poetry of the soul
Psychology in poetry
Location in google Maps